On the last strains of the song, the camera moves up and away from spinning Sahibjaan and pans in on the background - roofs, other spinning girls, tawaifs of other Kothas.
-0-
'le leena dupatta mera'
I have often wondered about this. Majrooh Sultanpuri used the word 'le leena' while the common usage would have it as ' le liya'. Is this Braj?
-0-
Choreography for the song was by Lachchu Maharaj. Meena Kumari was ill and in a lot of physical pain while shooting this film (and this film was in shooting for the longest time) but there are only few scenes in which you can tell.
Previously:
Making of Pakeezah
-0-
'le leena dupatta mera'
I have often wondered about this. Majrooh Sultanpuri used the word 'le leena' while the common usage would have it as ' le liya'. Is this Braj?
-0-
Choreography for the song was by Lachchu Maharaj. Meena Kumari was ill and in a lot of physical pain while shooting this film (and this film was in shooting for the longest time) but there are only few scenes in which you can tell.
Previously:
Making of Pakeezah
I think leena is Braj bhaasha. Will check out and confirm. But great use....the word sticks.
ReplyDeleteAbsolutely sticks.
ReplyDeleteDear
ReplyDeleteMajrooh , Ali sardar jafri and Majaz were from Awadh . All of them have used this word. Leena is liya as spoken in Awadh. Excellent effort . keep smiling .
Found one more 'leena' song. This one had lyrics by Sahir Ludhianvi: "balama ne har leena kaisa jaadu keena" [video link]from Jeewan Jyoti (1953). Music by S D Burman. Directed by Mahesh Kaul (uncle of Mani Kaul)
ReplyDelete-0-
Also according to Encyclopedia - Britannica:
"Gender agreement is also more marked in Braj Bhasha than in Awadhi; compare Braj Bhasha wako chhora ‘his son’ and waki chhori ‘his daughter’ to Awadhi wake larka ‘his son’ and wake larki ‘his daughter.’"